BAQUIANA – Año XXV / Nº 129 – 130 / Enero – Junio 2024 (Reseña II)

MESETAS DE ESPEJOS: UN LIBRO PARA NIÑOS, CAMELLOS Y BALLENAS, DE ROLANDO PÉREZ

 por

 

Maricel Mayor Marsán

 


Mesetas de espejos - Reseña - 252X430

 Editorial Verbum, S.L.
Madrid, España

ISBN: 978-84-11360-08-1

 Depósito legal: M-22546-2023
159 páginas
(2023)

Una vez más, la Editorial Verbum de Madrid apuesta por un escritor cubano que llena con su libro todas las expectativas de convertirse en una lectura imprescindible. En esta ocasión, estamos hablando de Rolando Pérez, catedrático de literatura en la Ciudad de Nueva York y narrador en diversas modalidades.

     El prólogo del libro nos saluda con una cita de Francisco Umbral «Sólo lo que está dicho en metáforas me interesa. Incluso el filósofo que metaforiza, expresa más cosas que los demás» como si el autor nos anunciara que las metáforas de sus “mesetas” están intencionalmente estructuradas para sugerirle al lector que debe leer lo que no se permea en un primer plano o a una simple lectura.

     Aunque en el título, aparentemente, el autor le dedica el libro a los niños y a ciertos animales, en realidad, el libro goza de una profundidad que apela a los mayores. El lenguaje es sofisticado, recreando a cada instante por medio de sus viñetas, microrrelatos, metarrelatos o reflexiones, un mundo muy personal donde nos cuenta de manera críptica sus experiencias, desvelos y preocupaciones. Un buen ejemplo de su estilo es lo que evoca el microrrelato “Hermes exhausto”:

 

«Lo veo viejo y desilusionado, y no tan ágil como antes. “Centurias de trabajo” dice. Entonces se detiene un momento y me pregunta: ¿Te acuerdas cómo era antes?” “Sí, claro” le contesto, pensando en cuatro mil años atrás, antes de las arenas movedizas y los cables de esta comedia eléctrica. “Hoy es necesario explicarlo todo, desde la primera hasta la última lección”, se queja. “No es suficiente proveerles la pluma, tienes que también enseñarles a volarla. Estoy cansado y no hay nada que quiera explicarle a nadie a estas alturas. Hace siglos que no lanzo un mensaje a alta mar. ¿Para qué? Se quedan en las redes donde nada importa”.» (Meseta 22, pág. 61)

 

     Definitivamente, existe varias explicaciones, pero nos quedamos con la crítica a la invalidez de la seriedad y la profundidad de las cosas de cara al tema de lo superfluo, de cómo el tiempo ha ido borrando la importancia de las cosas, de cómo las nuevas generaciones son menos agudas y definitivamente dependientes; quizás de una pantalla que provea todas las respuestas, de todo el conocimiento acumulado y que se considera innecesario poseer porque las propias redes (entiéndase redes sociales) lo recogen todo y el esfuerzo de memorizar o retener es algo prescindible en los tiempos de Google.

     Rolando Pérez es un escritor que (a veces hombre, a veces niño) analiza el presente con preocupación y prevé un futuro de odio y tribalismo. Sus propias metáforas lo manifiestan. Y así lo plasma en su narrativa, no importa el estilo que escoja ni el tema.

     En una de las mesetas, titulada “El futuro y las Romas”, el autor nos augura de una manera epitáfica:

 

«Lo que hay que olvidar en el desierto no es el pasado sino el futuro. El futuro nos asfixia, hace que la vida, para los que estamos enterrados en las arenas movedizas, se nos haga tan difícil. El camello entró en mi oído y el león rugió como un león. No me quejo; el primero deseaba descansar y el segundo requería mi atención. El problema es que los dos actuaron mirando hacia el futuro. Y nosotros, como el camello, el león y aun el niño, habitamos una tierra que no existe». (Meseta 24, pág. 65)

 

     Al final del libro, a diferencia de la mayoría de los libros, el autor nos sorprende con una nota de agradecimiento dedicada a su familia y amigos en general, por escucharle, por leerle y, sobre todo, apoyarlo en esta nueva aventura literaria. También le agradece a la profesora española Nuria Morgado en particular por sus traducciones de varias de las mesetas o relatos (Al principio, Una lucecita en el horizonte, La historia del camello, La máquina lenta, Movimientos, Aurelia, Los Ssors/ahora Los Ectos y La ciudad flotante) que se publicaron previamente en inglés bajo el título The Odyssey. Sí, él se refiere a cada una de las piezas narrativas como mesetas que se van apilando una sobre las otras para construir el entramado de su libro, algunas ya publicadas en otro idioma y otras escritas especialmente para aparecer en esta publicación.

     Mesetas de espejos: un libro para niños, camellos y ballenas, de Rolando Pérez forma parte de la importante serie «Biblioteca cubana», dirigida por los editores Pío E. Serrano y Carlos Espinosa Domínguez, donde aparecen grandes escritores de la literatura cubana clásica y contemporánea, desde José Martí, José María Heredia y Gertrudis Gómez de Avellaneda hasta Guillermo Cabrera Infante, Dulce María Loynaz y Gastón Baquero, pasando por muchas otras plumas de renombre.

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

MARICEL MAYOR MARSÁN

Nació en Santiago de Cuba, Cuba (1952). Es poeta, narradora, dramaturga, ensayista, editora, crítica literaria, traductora, directora del Consejo de Redacción de la Revista Literaria Baquiana (versión digital e impresa), Miembro Numerario de la Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE) y Miembro Correspondiente de la Real Academia Española (RAE) y de la Academia Venezolana de la Lengua (AVL). Ha publicado más de veinte libros en diversos géneros literarios. Sus libros más recientes de poesía son: En el tiempo de los adioses (2003), Poemas desde Church Street (2006), Rumores de Suburbios (2009) y Miami poemas de la ciudad  (2015). En teatro: Trilogía de Teatro Breve (2012) y Las Tocayas (2013). En ensayos: Crónicas hispanounidenses (2014). Su obra ha sido traducida parcialmente al chino, inglés, italiano y sueco. Ha recibido varios premios y reconocimientos en Chile y EE.UU. Participó en la redacción de la primera Enciclopedia del Español en los Estados Unidos (Anuario del Instituto Cervantes) en Madrid, España (Santillana, 2008). La editorial Holt, Rinehart & Winston ha incluido su poesía en los libros de texto: Exprésate (2006- 2010) y Cultura y Lenguaje (2007-2010), que se utilizan para el estudio del español en las escuelas a nivel secundario de la nación norteamericana. Sus poemas, cuentos, obras teatrales, ensayos y artículos han sido publicados en revistas y antologías en América Latina, Asia, Estados Unidos, Europa y el Medio Oriente, tales como: Entrelíneas, publicación de la Asociación Israelí de Escritores en Lengua castellana en Tel Aviv, Israel (AIELC, 2003); Desde una plataforma en Manhattan Antología poética de Maricel Mayor Marsán (1986-2006), publicada por la Universidad Autónoma de México en Ciudad México, DF (UAM, 2008); y las antologías: Trato preferente. Voces esenciales de la poesía actual en español, publicada en Madrid, España (Sial Ediciones, 2010), Antología de la poesía cubana del exilio, publicada en Valencia, España (Aduana Vieja, 2011), Amanecida Antología Homenaje a Julia de Burgos en su centenario, publicada en Puerto Rico (Ediciones Universitarias EDP, 2014) y Los académicos cuentan, publicada en Nueva York, EE.UU. (Ediciones ANLE/Editorial AXIARA, 2015). En el año 2010 fue seleccionada entre los 100 latinos más destacados de la ciudad de Miami por su labor cultural.

___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________