________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
KARY CERDA
Nació en Villahermosa, Tabasco, México (1953). Es poeta, fotógrafa y editora. Posee una Licenciatura en Sociología por la Universidad Nacional Autónoma de México. Estudió Demografía en la Universidad de París (Sorbona), Fotografía profesional en École Effet y American Center y Fotograbado en la École Supérieure des Arts et Métiers. Sus primeros poemas fueron publicados en París en 1981, con una traducción al francés de Claude Couffon. En el mismo año se inician sus exposiciones de fotografía. Formó parte de la mesa directiva de la Unión de Escritores de Francia durante varios años. Ha realizado más de 300 exposiciones fotográficas y recitales poéticos en México, Francia, España, italia, Austria, Costa Rica y Estados Unidos. Ha participado en Encuentros Internacionales de Poesía en México, Estados Unidos y Costa Rica. Sus poemas han sido traducidos al inglés, francés, italiano, alemán, náhuatl y maya. Ha publicado los libros de poesía: Por la Vida Una (1ra edición: Tabasco, 1982 / 2da edición: Universidad Autónoma Metropolitana. México, 1991); Soirs de Vigne (Editorial Du Guichet, 1984); Caracol Aventurero (Consejo Nacional para la Cultura y las Artes. México, 1996); Usumacintamente (Poesía y Fotografía en color) (1ra edición: Universidad Popular de la Chontalpa, Tabasco, 2004 / 2da edición: Girsa-Cepak Ediciones, México, 2012); Usumacintamente, las canciones (CD conteniendo sus poemas convertidos en canciones) Consejo Nacional para la Cultura y las Artes. México, 2008; De tu piel a mi universo (Poesía y Fotografía en Blanco y Negro) Ediciones B (México, 2010). Su obra aparece en antologías importantes, tales como: La Mujer Rota (Literalia Editores, México, 2008); Poesía Latinoamericana (Editorial LoSpazio, Italia, 2009); Nueva Antología de Poetas Tabasqueños Contemporáneos (Universidad Juárez Autónoma de Tabasco, México, 2006); Paisajes Interiores – Antología del XVIII Encuentro Internacional. Mujeres Poetas en el País de las Nubes (Centro de Estudios de la Cultura Mixteca. Oaxaca, México, 2010); Mujeres de Tabasco en la Poesía del Siglo XIX al XXI (Fondo Estatal para la Cultura y las Artes de Tabasco. México, 2010); Palabras cargada de futuro (Colección Libros de la Luna / Santo Domingo, República Dominicana, 2011) y Cinco siglos de poesía femenina en México (Gobierno del Estado de México, 2011); Los Nombres de la Tierra – IV Festival Internacional de Poesía en Tierra Nahua Pipil (Ed. La Chifurnia, El Salvador, 2016); y Meridiano de Intemperies – Décimo Festival Internacional de Poesía de Puerto Rico (Ed. La Chifurnia, El Salvador/Puerto Rico, 2018), entre otras.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
SANGRE DE VOZ
Se ha vuelto sangre
el aire en los costados ya no es la voz
lo que se escucha
es la palabra expuesta
derramada
sangre de voz
sentencia abierta
inunda mi oscuridad
lo más perfecto y
soberano
es la palabra expuesta
derramada
MÁS QUE MI CUERPO
Yo soy más que mi cuerpo
más que mi miedo, mi angustia
mi conciencia o sus preguntas
Soy
totalidad responsable
alma comprometida
en la búsqueda eterna
de aprender mi esencia
de aceptarme entera
CONQUISTA
Conozco del dolor
la sólida presencia de su realidad
así como el ánimo dudoso de su fantasía:
la auto conmiseración escandalosa
la práctica cotidiana de la angustiada competencia
Escojo la realidad
de cuerpo entero
me gusta su verdad
su valentía, su estrepitosa anchura
La tomo hoy
de tajo y sin retorno
con todo el corazón
dispuesto a conquistarla
INTERLUDIO
Deseo
es un momento
de Gracia
concreto
Interludio
entre lo humano
y lo divino
Espacio eterno
en unos ojos amados
INCONGRUENCIA
Será acaso
más importante la sombra que la noche
Frustración y angustia alternan
en imaginación silvestre
Presencia huidiza
aburre el ruido
la broma
la incongruencia
Pegado a mí
permanecen ciegos mi andar y tu aventura
Será acaso
más importante
la sombra que la noche
ENIGMA
Elástica humedad
fundida en la substancia
perfecta de la mezcla
Conquista el aliento perdido
al fondo de mi enigma
Y desde ahí abandona
lleno de mí
el tenso clamor de su secreto