BAQUIANA – Año XVI / Nº 93 – 94 / Enero – Abril 2015 (Reseña II)

JOSÉ PÉREZ OLIVARES: A LA MANO ZURDA IV PREMIO IBEROAMERICANO DE POESÍA HERMANOS MACHADO

 

 por

 

Anacleto Ferrer


a-la-mano-zurda-228-x-345

Fundación Lara – Colección Vandalia
Sevilla, España.
(2014)
ISBN: 978-84-96824-55-3
pp. 66


     En Biografía, el poema más extenso de este intenso poemario, el poeta imagina a Leonardo cuando todavía es joven, pero ya sabe «que la efímera belleza duele. / Y que hacerla cuesta mucho, / tanto como levantar un imperio. / Y que ser joven es eso, / significa luchar por lo bello, / construir imperios de belleza, / inventar, imaginar, soñar. / Y nadie te superaba en la ficción / de vivir, / porque tu vivías la ficción de vivir. / Tu vida era ya una ficción de otra / que vivías a ciegas, / única y exclusivamente para ti, / para ese oscuro fabulador / que iba creciendo y madurando / y en ti se transformaba». La alargada sombra de Da Vinci, que recorre e hilvana la totalidad de A la mano zurda, brinda al poeta los motivos con los que elaborar una honda reflexión acerca del misterio de los cuerpos, del placer y de la vida, de la creación artística y sus consecuencias («Con la mano, / un hombre da forma precisa a los minutos. A veces los transforma en una sonrisa, / otras en un pie o en una fuente», leemos en El pasado de la piedra).  Y ese «oscuro fabulador» que también es el poeta revive bajo la proteica forma de los otros, estableciendo una constelación entre presente y pasado en la que el encuentro entre hechos distintos y distantes los ilumina recíprocamente. José Pérez Olivares –cubano de nación y español de elección– viene combinando desde sus años de juventud la creación poética con la pictórica (es licenciado por el Instituto Superior de Arte de La Habana) y cultivando, muy especialmente desde Examen del guerrero (1992), su primer libro publicado en España, una interesantísima poesía ecfrástica. La écfrasis es una figura retórica consistente en la representación por medio del lenguaje articulado de una obra de arte visual: cuadros y esculturas, cineastas y pintores son objetos y sujetos en los que la voz del poeta crece y madura, y desde la que expande sus ecos. En ambos dominios, el de las imágenes verbales y el de las visuales, se mueve Pérez Olivares con maestría. Sirviéndose de un lenguaje cercano a la prosa y de las posibilidades comunicativas que ofrece el monólogo ficcionado, el poeta deviene Leonardo, Miguel Ángel, Rodin, Otto Dix y Fernand Léger. Asume plenamente su función de fingidor, y como en el conocido poema de Pessoa, «finge tan completamente / que hasta finge que es dolor / el dolor que en verdad siente».

     En la amplia obra lírica de Pérez Olivares destacan títulos como A imagen y semejanza (1987), Caja de Pandora (1987), Examen del guerrero (1992), Cristo entrando en Bruselas (1994), Háblame de las ciudades perdidas (1999), Los últimos instantes de la víctima (2001) o Los poemas del Rey David (2008). El “Hermanos Machado”, merecidamente ganado con A la mano zurda, se une a una extensa colección de premios recibidos por el autor, entre ellos el “Jaime Gil de Biedma” (1991), el “Rafael Alberti de Poesía” (1993), “Renacimiento” (1998) o el de la “Crítica de La Habana” (2000). En dicha obra, los poemas ecfrásticos se unen a otros de inspiración mítica, en los que el poeta traza a través de temas bíblicos y grecolatinos una retícula de conexiones significativas entre un pasado que puede estar alejado del presente por milenios y las inquietudes del lector, que se siente en todo momento concernido, interpelado.

     ¿No será esta mano zurda, que da título a la última y brillante entrega de este work in progress, la más reciente epifanía de aquel «brazo desgajado del cuerpo» de San Vicente Ferrer que, en Los poemas del Rey David, era ya el «brazo de todos los hombres: era el de Cervantes en la batalla de Lepanto, o el de un simple pescador al que un escualo arranca el suyo. Era el de David, alzando su onda frente «Goliat». Y que lleva al poeta a sentir «pena por todos los brazos separados del cuerpo, por todos los cuerpos que han perdido la compañía de su brazo izquierdo y ya no pueden ofrecer, a nadie, la violenta ternura de un abrazo».

     A esa mano zurda, que siendo la misma es siempre otra, dedica el poeta este libro, que siendo el mismo también es siempre otro.

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ANACLETO FERRER

Nació en Valencia, España.  Profesor titular de Estética y Teoría de las Artes en la Universitat de València. Ha traducido al castellano y al catalán a Friedrich Hölderlin, Jean-Jacques Rousseau, Stefan George, Bertolt Brecht, Georg Grosz, Moholy-Nagy y Raoul Hausmann, entre otros. Es el primer español en formar parte del Consejo Asesor (Beirat) de la Hölderlin-Gesellschaft. Responsable del área de publicaciones de la Junta Directiva de SEyTA (Sociedad Española de Estética y Teoría de las Artes), es el Coordinador de LAOCOONTE. Revista de Estética y Teoría de las Artes.

___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________