BAQUIANA – Año XXVI / Nº 133 – 134 / Enero – Junio 2025 (Poesía II)

FOTO SECCIÓN POETICA

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

JOSÉ MARÍA FLORES 

Nació en Buenavista, México (2000). Poeta, traductor y artista gráfico. Poemas de su autoría, traducciones y collages aparecen en los medios digitales Periódico de poesía, Revista Literaria Monolito, Fábula, Página Salmón, Cinoféfalo, Tintero Blanco y Patíbulo Fanzine. Actualmente cursa la carrera en Letras Hispánicas en la Universidad de Guadalajara (México).

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

CHAPULTEPEC

 

Me siento llevado por una corriente de agua que no es.

Llevado por miles de caricias.

 

–El río, la suavidad en suma de la marea,

al descender el tiempo sobre mis labios,

hilando parodias, antifaces de lagunas–

 

Flota un ramo de girasoles en la fuente.

 

Sereno, amarillo, sin pesar

más que una hoja

yo me hundo,

me convierto al amor.

 

A la fe del ramo.

  

 

TODO ES CONFUSO COMO UN BUQUE ENTRE LA NIEBLA  

 

Alguien que no logro ver

pulsa una guitarra en mis sueños.

 

Se mece una figura inmensa de naufragio en la boca.

Y nos saluda el tehuén a nosotros dos,

pasajeros del aire.

 

Tibieza de una leche puesta a enfriar:

se adivina por las nubes

que el cielo tiene espalda

y largas pestañas como ríos.

 

Tenme aquí, en tus manos, sol.

 

Guárdame de cerrar los ojos cuando anochezca.

 

  

ES TIEMPO DE QUE TE COMPADEZCAS DEL DESASOSIEGO

 

Tanto creer que se vivió

Cortezas de caracoles agazapadas

Suelas soberbias

en el quirófano de los deudores

La divisa del sol

cae gota por el dedal enjuto

y se colma el cero

de hipotecados amaneceres

Recibo gestos lúgubres de viejos conocidos

Los pulmones, mis pulmones,

se azulan en verano

Perplejidad al cortar camino:

Sombras y reflejos acuchillados como lunas

Qué más ofrecer del corazón

ahora que las manos llenas

y las tuyas con un ramo? Más alto es el aire

que la torre de la cruz

donde el gorrión acampa.

Hoy hubo eclipse y no me enteré

 

 

MIS HUESOS SON OSCURAS ESMERALDAS

 

Plunged into the dark furrows

Of the sea again

– James Wright

 

La vista ojerosa de un paladar

saborea líquenes amargos

 

(solo el fuego estirando hacia la nada

sus colmilludas fauces).

 

Al ver una mano frotar la corteza del amor

la piel sueña con paredes lisas

 

-sus ramas ventilan risa-

 

Tu silencio apilaba montones de cal en mi lengua.

 

Y ácidos jugos

fermentaban la savia:

un beso que darnos

cuando no bastaran las palabras.

 

 

IMAGINÉ VERTE

 

Llamándole como sea

por distintos nombres y señas absurdas

animal de granja

toro sin domesticar

 

dorado como sentarse en las piernas

de una fotografía

en que éramos felices y niños

como el hallazgo fortuito de nubes

en un cajón polvoso

como pirotecnia verde

saltarse una franja

que entre los mosaicos erige una frontera

dorado como seguir –la cabeza gacha-

corrientes de nueces

hallarse que empieza a florecer el naranjo

y el azahar a esparcirse

dorado como intuir en la noche

la soberbia latente de un beso

y rodear todos los callejones

por un íntimo respeto al crimen,

 

en heladas esquinas donde flota el café

y se habla sobre pequeñas cosas

-anuncios de cosechas, migraciones-

en la primera plana de los periódicos

asegurándome su voz por el auricular

esta noche será esta noche será esta noche

una vez se divorcian del teléfono los amantes

y se reestablece con él un diálogo sin ademanes corteses

porque el toro de su lejanía

lo hemos dejado sin meter: agujero

en el papel de la tarde

cuando el viento sureño airea las briznas

 

el amor el amor el amor.

 

  

METRO UNIVERSIDAD

 

Simplezas de vivir al día:

El tiempo se reduce

a unas cuantas cuadras

tachar quehaceres pendientes

descifrar un método en la cama

donde ocupen dos el lugar de uno

sin echar a nadie por la ventana

– si la hubiera.

 

Lluvia de signos borrosos (¿o barrocos?)

el exterior. Noticias en idiomas

tragedias al cruzar la puerta

se escurren efímeras

como agua de regadera

mientras hablamos sobre la importancia

de acudir al otorrino

lo menos cada seis meses.

 

Entre señas

confidencias nocturnas

se añaden líneas

al tablero de cruz y raya:

el amor

instantánea suma de vacilaciones

es leer

a dos vagones de distancia